jueves, 13 de octubre de 2011

¿Qué es el ISBN?




Si eres de los que se quedan a cuadros cada vez que oyes esas siglas. Si esta denominación te suena chino. Si lees ese grupo de mayúsculas y a tu cabeza no aflora absolutamente nada, créeme, éste es tu post.

En apenas tres minutos te voy a resolver una laguna muy habitual en muchos lectores. Algo que si la gente supiera, le ahorraría muchos quebraderos de cabeza a la hora de buscar un libro. Y es conociendo su ISBN. 

El International Standard Book Number (en español ‘número estándar internacional de libro’) no parece un asunto de vital importancia para el lector de a pie, pero en cambio, si curioseamos un poco, nos toparemos con que gracias a él podemos extraer muchísima información sobre el libro que tengamos en las manos o queramos encontrar.

Podríamos decir que el ISBN es algo así como la “matrícula del libro”. Una serie de cifras que catalogan el ejemplar y lo identifican individualmente.

Se encuentra habitualmente en los créditos de inicio de cualquier publicación, en la página de la izquierda (ya sabes, esa zona un poco aburrida en la que pone todo el rollo del copyright, los derechos de CEDRO y toda la pesca). También se refleja en el código de barras (en la tapa trasera).

Hasta aquí vamos bien. Ya sabemos identificar el ISBN. Lo que pasa es que me he propuesto ir más allá y explicaros de qué manera se compone cada tira larga de números, que aparentemente parecen no tener sentido:

Actualmente, cada ISBN está formado por 13 números. Hace años eran menos, pero desde el 2007 se hace así para que el ISBN coincida con la numeración de los códigos de barras. 

Los números no están elegidos al azar, sino que cada grupo de cifras nos dice cosas tan curiosas como a qué país pertenece el libro o a qué editorial.

Veamos un ejemplo. Tomemos este ISBN como modelo:


978-84-683-0301-7


Vamos a identificar cada grupo. Es algo parecido a las cuentas bancarias, que se componen de manera similar:

  •   Los ISBN´s siempre comienzan por 978, porque es la denominación estándar para “libros”
  •  84: el código del país o lengua de origen (en este caso “España”)
  • 683: el código del editor (en este caso “Edebé”)
  •  0301: el código del artículo (título dentro de la editorial)
  • 7: el número de control (un número extra de seguridad para que no haya errores si baila una cifra)
Pues ya está. Habéis recibido el curso exprés de identificación de ISBN, y ya podéis ponerlo en práctica con los ejemplares que encontréis en vuestra librería.

PD: En el próximo post os explicaré una utilidad muy buena para esto de los ISBN´s. Ya veréis, os va a encantar.

PD2: Si hay algún listo o lista que tenga curiosidad por conocer el título del ejemplo que os he puesto… pues que investigue, que investigue…
 

martes, 4 de octubre de 2011

Del zorro y otros animales



Tras la noticia que ha sacudido la red (y otros medios informativos) respecto a una sentencia que asegura que "llamar zorra a la esposa no constituye menosprecio o insulto si quien utiliza este término lo hace para describir a un animal que debe actuar con especial precaución" vamos a aclarar los significados de la voz en el diccionario de la RAE:

zorra.

(Del port. zorro, holgazán, y este der. de zorrar, arrastrar; cf. prov. mandra, zorra, propiamente, 'mandria, holgazán').
  1.  f. Mamífero cánido de menos de un metro de longitud, incluida la cola, de hocico alargado y orejas empinadas, pelaje de color pardo rojizo y muy espeso, especialmente en la cola, de punta blanca. Es de costumbres crepusculares y nocturnas; abunda en España y caza con gran astucia toda clase de animales, incluso de corral.
  2.  f. Hembra de esta especie.
  3.  f. Carro bajo y fuerte para transportar pesos grandes.
  4.  f. prostituta.
  5.  f. coloq. Persona astuta y solapada.
  6.  f. coloq. borrachera (‖ efecto de emborracharse).
  7.  f. Ec. ojeriza.
  8.  f. Ur. Remolque de carga con cuatro ruedas de goma o más.
Que yo sepa, las mujeres no son animales. Aunque biológicamente lo sean, moralmente (la moral sólo es propia de humanos) esa calificación está fuera de lugar. No obstante se intenta respaldar la interpretación de los hechos con la acepción número 5. ¿En serio alguien cree que dicha acepción  ("persona astuta y solapada") es compatible junto a la frase ""la vería en una caja de pino"?

¿Estamos locos?

Pero vamos, siguiendo en esta línea, creo que los que nos hayamos sentido ofendidos por la noticia, tenemos todo el derecho a pensar que el que haya sido responsable de esto es un auténtico "animal".

animal

(Del lat. anĭmal, -ālis).

  1. m. Ser orgánico que vive, siente y se mueve por propio impulso.
  2. m. animal irracional.
  3. m. Persona de comportamiento instintivo, ignorante y grosera.
  4. Persona que destaca extraordinariamente por su saber, inteligencia, fuerza o corpulencia. U. t. c. adj.
  5. m. Méx. y Perú. Bicho, sabandija.

¿Qué pasa? Según la Rae, "animal" es un "ser orgánico que vive, siente y se mueve por propio impulso". Que no se crea que le llamamos "bicho o sabandija". ¡Faltaría más!